再び アスリートを目指して・・・・
    • 07«
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
    • 6
    • 7
    • 8
    • 9
    • 10
    • 11
    • 12
    • 13
    • 14
    • 15
    • 16
    • 17
    • 18
    • 19
    • 20
    • 21
    • 22
    • 23
    • 24
    • 25
    • 26
    • 27
    • 28
    • 29
    • 30
    • 31
    • »09
    スポンサーサイト
    --年--月--日 (--) | 編集 |
    上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
    新しい記事を書く事で広告が消せます。


    できた~~
    2010年12月05日 (日) | 編集 |
    z-81Owc5iwApL__AA1500_.jpg
    z-81dspCa+gAL__AA1500_.jpg

    1ヶ月以上前に買ったタイメックスのアイアンマン。

    ポラールもスントもガーミンもよかったけど高くて買えにゃい。
    調べているうちに、10年以上も前からタイメックスの腕時計が欲しかった事を思い出した。

    青系でミッドサイズで、ハートレートモニター付き・・・・
    見つけたけど24,150円也。
    やっぱ高い。

    色々調べた結果、約15,000円で買えるショップを見っけ。
    何でこんなに安いんだろう?

    注文してから気が付いた。
    個人輸入でした。
    マジかよっ!
    そのショップ?が代理注文してくれるのね。


    10日くらいで、ロスから我が家へ直送。
    宛名もローマ字で書いてあった。
    しかも家の郵便受けにさりげなく入っていた。
    大丈夫かいな、こんな届けかた。



    届いたのは良いけれど、説明書が英語とスペイン語とフランス語のみ
    日本語がな~~い

    分からない単語を電子辞書で調べながら訳してみたが、私の英語力では無理!

    PCの翻訳サイトに、ひたすら英文を打ち込んで訳した日本語をワードにコピペ。
    小さい説明書だけど、38ページを訳すのに1ヶ月かかりましたわいな。

    しかも、全て直訳。

    「あなたがあなたであるときに、このボタンをペッチャすると、それは閃くでしょう」

    何のことかさっぱりワカラン。

    ボタンをペッチャしたくても、ペッチャのしかたがわからないもんね。
    よく見直してみたら打ち間違えだった。
    1文字打ち間違えただけで変な文章になったりして面白いんだけど・・・・

    もっと柔軟に意訳してくれれば分かりやすいんだけどね。



    靴も時計もハートレートモニターも揃ったのに、足が・・・・



    スポンサーサイト


    コメント
    この記事へのコメント
    頑張ったねぇ(汗)
    ネットで日本語説明検索できなかったのね(^_^;)お疲れ様でした。

    足は冬は無理せずにぃ
    2010/12/06(月) 14:58:46 | URL | 未来 #HfMzn2gY[ 編集]
    未来さんへ
    探したけどなかったの~。
    英語の勉強で、少しだけ賢くなったかも・・・・・
    2010/12/06(月) 21:14:45 | URL | かな #-[ 編集]
    コメントを投稿する
    URL:
    Comment:
    Pass:
    秘密: 管理者にだけ表示を許可する
     
    トラックバック
    この記事のトラックバックURL
    この記事へのトラックバック
    上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。