再び アスリートを目指して・・・・
    • 05«
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
    • 6
    • 7
    • 8
    • 9
    • 10
    • 11
    • 12
    • 13
    • 14
    • 15
    • 16
    • 17
    • 18
    • 19
    • 20
    • 21
    • 22
    • 23
    • 24
    • 25
    • 26
    • 27
    • 28
    • 29
    • 30
    • »07
    スポンサーサイト
    --年--月--日 (--) | 編集 |
    上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
    新しい記事を書く事で広告が消せます。


    通訳
    2009年08月02日 (日) | 編集 |
    まずは、違法のパクリ画像をご覧くさい!

    z-hana4-2.jpgz-hana4-1.jpg

    z-hana3-1.jpg
    z-hana2.jpg
    z-hana1.jpg

    hana5-1.jpg






    昨日は函館港祭り初日の花火大会
    花火だぁ~い好き。
    山男が行かないと行っても一人でチャリで行くくらい大好き!
    しかも打ち上げ場所の近くまで行って見ないと気がすまないし、見た気がしないのだ。

    で、昨夜もチャリで海まで行きましたよ。
    一人で…(ポツネン)

    しかし時間になっても始まらない。
    開始5分くらい前に小雨が降ったので少し遅れるとのアナウンスがあった。

    すると、隣りから「Excuse me?」と聞こえる。

    うわっ、私に言ってるよ!
    外国人に話かけられた。
    全く日本語が通じないみたい。

    英語で『花火は何時から始まるのですか?』
    と、言っている(多分)

    単語の羅列だけで、なんとか『本当は7:45からだけど雨で少し遅れるらしいです。』
    と答えた。


    10分くらい経ちまた「もう少しお待ちください」とのアナウンス。

    うげっ!
    横から視線感じるしー
    見たら案の定{アナウンスを訳せよ}と目で訴えてる。

    『Wait a little more』

    更に10分ほど経過。

    今度は「山(函館山)の頂上にはロープウェイで何分かかる?」とか
    「ロープウェイの駅まで歩いて何分かかる?」とか聞いてくる。


    『Maybe it is seven or eight minutes』
    『Maybe it is 10 minutes』


    今度は、時間稼ぎなのか、どんな花火が上がるかの内容を説明するアナウンスが
    延々と続く。

    ヤバい、また日本語に訳さなければ・・・・・

    「内容」「説明」の単語が分からない。
    急いで携帯の辞書で調べる。


    チラッと横を見た。
    ウゲー、私、めっちゃ見られてる。
    やっぱ聞いてきた。
    とりあえず単語を並べてみた。
    『 explanation of the contents of fireworks』

    しかし、コンテンツとカタカナで発音しても通じない。

    板東英二っぽくカンテンツと言ったら『Oh!contents !』と言われ理解してくれたようだ。

    30分ほど待たされたら異国の方たちは待ちくたびれたのか帰えろうとしてる。

    『Wait! It begin little more!』

    引き留めたが、なんやかんや言って帰って行きました。
    何て言ってるのかは分からなかった。
    つうか、もう面倒くさくなってきたし。
    3人とバイバイして別れた。

    私の通訳が悪かったのかしらん。
    それとも雨も降ってきたのでロープウェイで頂上から見るつもりなのかぴら?

    しかし、単語だけで結構通じるもんなんだね。
    正確に通じてたかは分からないけど・・・
    でも単語を知らないと話にならん。
    私、何回「Maybe」って言ったかしら・・・

    もっと、「どこから来たんですか?」とか「観光ですか?」とかベタな会話したかったんだけど、ヒアリングができないのでやめといた。


    海外から帰ってくると英語勉強しようって思うんだけど・・・・
    今度こそ真剣に勉強しよう。と思う!一応!



    そうこうして40分遅れて花火が始まった。

    途中で雨、本降り。
    どんどん帰る人が多くなる。
    アタシはびしょ濡れになりなから最後まで見ましたよ。
    フィナーレ見ないどダメっしょ?
    あの惜しげもなく連続でバンバン打ち上げるのが楽しいのに…
    帰る頃には更に土砂降り。メガネが雨で濡れて見えずらい。
    おパンツ以外全身びしょ濡れで帰宅。
    海に落ちたんですかっつうくらい水も滴るいい女の出来上がりなり。
    寒かった・・・
    真夏なのに・・・




    スポンサーサイト


    コメント
    この記事へのコメント
    I was good very much!
    うちの娘は英語英米文学科在学中なんですが・・・
    母は・・・(笑)
    でも好きなんですけどねぇ英語
    好きだけではダメなんですけど
    とりあえず
    カバンの中にはいつも慎吾君の
    「ベラベラブック」
    が入っていますけどねぇぇ~
    2009/08/02(日) 21:31:32 | URL | キータン #-[ 編集]
    I am the same
    キータンさんへ

    私も好きだけど、ダメなの・・・
    「ベラベラブック」っでベラベラできたら教えてねん。
    2009/08/03(月) 07:11:20 | URL | かな #-[ 編集]
    おはよ!
    昨日かな?コメント書いて登録しようとしたら、制限かかってますって出来なかった(泣)前もあった...私たまに制限かけられてるっぽい(T_T)

    んで、私は日本語出来ない外人さんがお店に来ると

    日本語できないの?って英語でききます。

    私は英語話せません、ごめんなさいと英語でいいます。

    それでも単語並べてみるのですが、日本語さえままならない私には無理があります(#^-^#)
    2009/08/03(月) 07:35:38 | URL | 未来 #TY.N/4k.[ 編集]
    未来さんへ
    やっぱ体重制限あるのかしら・・・v-8

    未来さん、まずは日本語からですな?
    Can you speak Japanese?
    2009/08/03(月) 10:01:13 | URL | かな #-[ 編集]
    NO!
    I can′t speek ニッホンゴー
    2009/08/03(月) 21:03:47 | URL | 未来 #HfMzn2gY[ 編集]
    コメントを投稿する
    URL:
    Comment:
    Pass:
    秘密: 管理者にだけ表示を許可する
     
    トラックバック
    この記事のトラックバックURL
    この記事へのトラックバック
    上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。